top of page

You have a top-notch product and carefully crafted copy that does it justice… make sure it doesn’t get lost in translation.

​

Trust a specialist who understands both your product and the nuances of the local market.


About me

Ana Cuesta, Ph.D., MCIL


​

My name is Ana. I have been helping companies like yours reach Spanish-speaking audiences for the last 20 years, bolstered by a PhD in chemistry and a masters in English to Spanish translation.

Specializations

Pharmaceuticals and healthcare

Pharmaceuticals and healthcare

You make: - Life-saving continuous glucose monitors and insulin pumps - Targeted therapies with less side effects… …I can help them shine in the Spanish market!

Environmental solutions

Environmental solutions

You make: - Activated sludge for wastewater treatment - Hydrogen fuel cells for clean energy - Biomass-derived porous carbons for CO2 capture… …I can help them shine in the Spanish market!

Lifestyle products

Lifestyle products

You make: - Functional cosmetics and skincare for well-being - Enzymatic cleaners for food safety - Biodegradable alternatives to plastics… …I can help them shine in the Spanish market!

Carbon materials

Carbon materials

You make: - Activated carbon for clean water - Carbon nanotubes for drug delivery - Graphene for biosensing… …I can help them shine in the Spanish market!

 c Hy art

 

The above is by no means exhaustive. If you have something to say about chemistry that improves people’s lives, I can help you transmit your message (not just your words) to the Spanish-speaking world.

Let’s talk about how!

Contact

+34985099177    |   a.cuesta@iname.com

Poeta Angel Gonzalez 10, 1º R, 33204 Gijon, Spain

I will use your contact data only to provide you with the information and/or services requested. I will treat it as confidential and I won’t share it with anyone.

Thanks for your message!

Contact me

English into Spanish Translation in Chemistry and Life Sciences

© 2019 by Ana Cuesta

bottom of page